lunes, 27 de marzo de 2017

Nuestro Macondo, sábado 25 de marzo de 2017




SAMUEL BECKETT
CÓMO DECIR

locura –
locura de –
de –
cómo decir –
locura de lo –
... desde –
locura desde lo –
dado –
locura dado lo de –
visto –
locura visto lo –
lo –
cómo decir –
esto –
este esto –
esto de aquí –
todo este esto de aquí –
locura dado todo lo –
visto –
locura visto todo este esto de aquí de –
de –
cómo decir –
ver –
entrever –
creer entrever –
querer creer entrever –
locura de querer creer entrever qué –
qué –
cómo decir –
y dónde –
de querer creer entrever qué dónde –
dónde –
cómo decir –
allá –
allá lejos –
lejos –
lejos allá allá lejos –
apenas –
lejos allá allá lejos apenas qué –
qué –
cómo decir –
visto todo esto –
todo esto esto de aquí –
locura de ver qué –
entrever –
creer entrever –
querer creer entrever –
lejos allá allá abajo apenas qué –
locura de querer creer entrever en ello qué –
qué –
cómo decir –

cómo decir


Buenos días de domingo, de este corto domingo, en el cual nos cambian la hora del amanecer y el anochecer y nuestro cuerpo tiene que adaptarse a nuevos ritmos. Ayer nos acercamos al escenario en el cual García Márquez nos vigila mientras conversamos y compartimos cafés y versos.
Nuestros versos para ayer eran del irlandés Samuel Becketty vinieron de la mano de Carlos Lesta con un libro tituladoQuiebros y poemas. Y nos hizo darnos cuenta de la actualidad de este escritor, son tiempos tan convulsos que es difícil decir y como decir, vivimos en una sociedad gaseosa, este poema llamado Como decir tuvimos la suerte de escucharlo en el francés original en la voz de Serge, fue un placer, que, sin entender nos trasmitió el desasosiego que el poeta emité. Después lo escuchamos en castellano en la voz de Carlos. Escuchamos la imposibilidad de decir, el minimalismo de este autor nos hace llegar el pesimismo del tiempo que vivió y que estamos viviendo. Este poema Carlos lo vió como un poema polisémico, con muchos significados, y reafirma el nihilismo del autor de vida complicada y pesimista. También escuchamos poemas cortos: 
escúchalas
sumarse
las palabras
a las palabras
sin palabra
los pasos
a los pasos
uno a
uno
Mónica nos trajo poemas en portugués, nuestro idioma hermano, escuchar versos en esta dulce idioma es un placer. Compartimos Saudade: Saudade é sentir que existe o que não existe mais... y también  de Ana Luisa Amaral, A génese do amor :Talvez um intervalo cósmico, a povoar, sem querer, a vida....... Escuchamos, sentimos, disfrutamos. Y cuando se trata de poetas portugueses me gusta recordar un poema de Jose Luis Peixoto que trata la muerte desde la vida y el recuerdo. No se muere de todo mientras se viva en el recuerdo de alguien.........
na hora de pôr a mesa, éramos cinco:
o meu pai, a minha mãe, as minhas irmãs
e eu. depois, a minha irmã mais velha
casou-se. depois, a minha irmã mais nova
casou-se. depois, o meu pai morreu. hoje,
na hora de pôr a mesa, somos cinco,
menos a minha irmã mais velha que está
na casa dela, menos a minha irmã mais
nova que está na casa dela, menos o meu
pai, menos a minha mãe viúva. cada um
deles é um lugar vazio nesta mesa onde
como sozinho. mas irão estar sempre aqui.
na hora de pôr a mesa, seremos sempre cinco.
enquanto um de nós estiver vivo, seremos
sempre cinco.

Y también compartimos un poema de Wislawa Szymborska, escritora polaca con un gran dominio de las palabras, en este poema se plasma la habilidad de esta autora en la poesía.
Las tres palabras más extrañas
Cuando pronuncio la palabra Futuro,
la primera sílaba pertenece ya al pasado.
Cuando pronuncio la palabra Silencio,
lo destruyo.
Cuando pronuncio la palabra Nada,
creo algo que no cabe en ninguna no-existencia.
Y después disfrutamos de un nuevo registro en la poesía de Rosalía Ajamil, llegó la primavera y con imágenes impresas en su mente escribió: ¿Qué llevas gitana en la cesta? ..... aromas dolorosos, se clavan como alfileres..... nos sonó y nos olió a romancero antiguo actualizado y encantador. Después leyó otro poema de primavera: Quiero un vestido, quiero zapatos de gitana con bolso de serpiente. Mónica también compatió con nosotros los últimos versos que ha escrito que dicen:Guarda nuestros versos, nuestro orgullo sea un adiós,...... versos que creamos en nuestros silencios,...... poema liberador de momentos de la vida.
Carlos Lesta nos habló de una escritora rioplatense Coni Banús, de la cual leímos un texto, Ser mujer, pensar y escribir,
SER MUJER
De Coni Banús
Ser mujer, pensar, escribir, compartir más allá del género, no vivir alrededor de la portación de pene como único valor, vivir buscando la potencia, la aportación de sentimientos y respeto por la vida más allá del género.
Ser mujer, ser convocada por todo lo que hago más allá de ser mujer: escribir poesía, pensar, trabajar, amigar, decir, ocupar un lugar sin imitaciones ni dobles caras. Ser mujer y ser ensuciada (1) por las lenguas venenosas de esas mujeres que no soportan que una mujer no sea la sombra y el apéndice de un hombre (no lo soportan porque no soportan vivir por si mismas la sana libertad).
Ser mujer, ser convocada valorada citada para estar compartiendo todo lo que va más allá de ser mujer y , por eso mismo, hacer de la propia existencia un hecho histórico y político cotidiano.
Ser mujer y renunciar a vivir una vida de objeto de satisfacción ajena por sostener el propio deseo más allá de ser mujer.
Ser libre de compartir con absoluta exclusividad la intimidad y soportar (2) la crítica de los intentos fallidos de apropiación.
Ser mujer y desear un día amarme tanto que mi belleza esté representada por mis arrugas, por la portación de tiempo en mi cuerpo y mi alma.
Ser mujer y equivocarme: tengo una lista repleta de pésimas decisiones.
Ser mina, tipa, chica, grande, loca, cuerda, inestable, coherente, ser
histericoparanoicaesquizobipolardepresivomaniaca.
Ser un espíritu que negocia con la carne y la cultura.
Ser un espíritu que no negocia con la maldad, esa que me juega pulseadas diariamente, que pincha por crearme lanzas y escudos y convertirme yo misma en las lenguas venenosas que me atacan.
Ser mujer y decir no.
Ser mujer y establecer acuerdos indeclinables en el alma.
Ser mujer, una bruja buena, una hechicera, una mortal sin magia.
No es aconsejable ejercer la maldad y la traición con esta especie animal, al menos si no quiere recibir su propia medicina setenta veces siete multiplicada.
Ser mujer y soportar hasta no soportar nada. Ser mujer y amar selectivamente sin ninguna garantía de perfección.
Ser mujer y sostenernos en todos los espacios por todo lo que no es ser mujer y por lo que sí es un hecho histórico y político.
Vos y yo somos un hecho histórico y político.
(1) Enchastrada
(2) bancar

lo disfrutamos y pensamos en tratar esta autora para el próximo sábado que ya habitará en el mes de abril.
Y tuvimos tiempo de aprender orígenes de palabras como quilombo, marrones, y orígenes de libros y poemas a través de imágenes y orígenes de un grupo diverso como el nuestro, allá por año 2007..........
Y nos despedimos para reencontrarnos el sábado 1 de abril entre besos y versos.
Ángeles.

No hay comentarios:

Publicar un comentario