lunes, 9 de marzo de 2015

Nuestro Macondo, 7 de marzo de 2014


Buenas tardes Diversos del mundo y alrededores

El sol, ese que en España llamamos "Lorenzo" se ha dignado a asomarse después de lluvias y nubes. Tibieza en el aire y alegría en el ánimo. Es que el soles protagonista en esta región marítima ventosa de la Iberia.
Lo de "Lorenzo" se debe a un romance popular que dice :

Romance de Lorenzo y Catalina
El sol se llama Lorenzo
y la luna Catalina.
Catalina anda de noche
y Lorenzo anda de día.
Enamorose Lorenzo
de la blanca Catalina
y le pidió una mañana
si con él se casaría.
Fue muy sonada la boda
de Lorenzo y Catalina:
¡qué hermosa estaba la novia
con su manto de estrellitas!
El Sol se llama Lorenzo
y la Luna Catalina.
Cuando se acuesta Lorenzo
se levanta Catalina.
El sol se llama Lorenzo
y la luna Catalina,
Catalina anda de noche
y Lorenzo anda de día.


Habíamos sugerido traer a poetas del país, pero... la fecha, la historia y el excelente trabajo de Marina nos trajo a las mujeres, cuyas luchas conmemoramos este 8 de marzo.
Nos acercó la poesía de varias mujeres, una por cada continente y empezamos por el Africa.

Agnés Agboton, de la República de Benín, trabaja en la recuperación de cuentos, leyendas y canciones de la tradición oral de su país.


Obra del pintor  mozambiqueño Malangatana Valente Ngwenya

Lejos
Lejos, tan lejos ya
el manto cálido del viento
y el sudor que empapa la tierra.
Lejos, tan lejos ya
las palmeras de Semè-Podji
y la sangre que abre caminos.
Lejos, tan lejos ya
la tierra roja que abraza a los míos
y bebe, despacio, el agua del "
yoho"
Mientras la mañana enfría mis sueños
mis pies desnudos se arrastran
por esas baldosas sin sed.
¿Dónde, dónde, está la tierra roja,
la sangre de las generaciones,
el ardiente "
sodabi" de los dioses?
¿Dónde, dónde está la tierra roja?


Yoho: altar familiar
Sodabi: aguardiente de palma




Tal vez


Tal vez la noche que se acerca,
tal vez el día que despierta, podamos beber el agua de mi vodún.
El agua de mi vodún
que ha pasado la noche en vela, amor mío, por ti.




Mahbobah Ebrahimi nació en Kandahar, Afganistán, en 1976. Desde su temprana infancia la guerra la llevó a vivir el desplazamiento hasta Irán, donde se graduó en cciencias básicas de la salud en la Universidad de Teherán. Escribe poesía desde su adolescencia, está casada con un poeta afgano y tiene tres hijos. Su primer libro de poesía es El viento es mi hermano. Trabajó como Jefe de Redacción del periódico cultural "Farkhar" y como Jefe de Redacción de la revista mensual “Neda”, dedicada a las mujeres. Desde 2007 vive en Afganistán con su familia, en medio de la zozobra de la guerra.


Obra de la pintora afgana Jahan Ara Rafi


Azul
Para mi hija Mehraneh


Pensaba
en el océano al despuntar el sol,
en el velamen en el azul oleaje,
¡sí!
pensaba en ti,
¡mi bebita!
En los días en que flotabas en mi –
¡como un pececillo
sin mar!
Deseo para ti
mares y mares de felicidad
tranquilízate mi amor,
este no es el sonido de una bala,
son los granados floreciendo en el jardín
¡anhelantes de tus labios!
Las faldas del monte Baba
esperan que corras confiada
para cazar sus conejos
¡Tranquilízate mi niña!
Las bombas fueron sólo una pesadilla,
pertenecen a un tiempo en que mamá temía
a los explosivos que escondían dentro de reidoras muñecas,
tranquila.
El mundo es mi seno
guardando tu sueño con amor.


Alfonsina Storni Martignoni (Sala Capriasca,Suiza, 29 de mayo de 1892-Mar del Plata, Argentina 25 de Octubre de 1938) fue una poeta y escritora argentina del modernismo

Obra dcel pintor argentino Xul Solar


Un sol
Mi corazón es como un dios sin lengua,
mudo se está a la espera del milagro,
he amado mucho, todo amor fue magro,
que todo amor lo conocí con mengua.

He amado hasta llorar, hasta morirme.
Amé hasta odiar, amé hasta la locura,
pero yo espero algún amor-natura
capaz de renovarme y redimirme.

Amor que fructifique mi desierto
y me haga brotar ramas sensitivas,
soy una selva de raíces vivas,
sólo el follaje suele estarse muerto.

¿En dónde está quien mi deseo alienta?
¿Me empobreció a sus ojos el ramaje?
Vulgar estorbo, pálido follaje
distinto al tronco fiel que lo alimenta.

¿En dónde está el espíritu sombrío
de cuya opacidad brote la llama?
Ah, si mis mundos con su amor inflama
yo seré incontenible como un río.


¿En dónde está el que con su amor me envuelva?
Ha de traer su gran verdad sabida...
Hielo y más hielo recogí en la vida:
Yo necesito un sol que me disuelva.


María de la Concepción Jesusa Basilisa Espina, más conocida comoConcha Espina (Santander, Cantabria, 14 de Mayo de 1869 – Madrid, 19 de mayo de 1955) fue una escritora española

Obra del pintor español José Manuel Merello


Yo soy una mujer: nací poeta

Yo soy una mujer: nací poeta,
y por blasón me dieron
la dulcísima carga dolorosa
de un corazón inmenso.
En este corazón, todo llanuras
y bosques y desiertos,
han nacido un amor, interminable,
y un cantar gigantesco;
pasión que se desborda de la tierra
y que invade los cielos…
Ando la vida muerta de cansancio,
inclinándome al peso
de este afán, al que busca mi esperanza
un horizonte nuevo,
un lugar apacible en que repose
y se derrame luego
con la palabra audaz y victoriosa
dueña de mi secreto.
Yo necesito un mundo que no existe,
el mundo que yo sueño,
donde la voz de mis canciones halle
espacios y silencios;
un mundo que me asile y que me escuche;
¡lo busco, y no lo encuentro!…
Kathleen Mansfield Beauchamp nació en Wellington, Nueva Zelanda, el 14 de octubre de 1888, y murió de tuberculosis a los treinta y tres años en la comunidad de Gurdjeff en Fontainebleau, no lejos de París. Su padre, nacido en Australia, llegó a ser un banquero prominente en Wellington, y su situación acomodada le permitió enviar a sus hijas a estudiar a Inglaterra. Tras regresar a Wellington, Kathleen, la tercera, particularmente díscola y fantasiosa, refinada y con inclinaciones literarias, un tanto despectiva de la seguridad «mercantilista» que reinaba en su hogar, decidió volver a Londres para dedicarse a la música. Además de su asignación, contaba con el apoyo de quien habría de ser su amiga de toda la vida, Ida Baker
Dueña de un talento singular. Un talento que le permitía revelar lo subyacente que existe en los pequeños actos casi desapercibidos en la vida cotidiana de las personas y de mirarlos y desmenuzarlos sin piedad. Un aspecto que me remite a Marcel Proust: me resulta casi inevitable no pensar en él.
Obra del pintor inglés, radicado en Nueva Zelanda, Tony Allain



Te de manzanilla

Afuera el cielo está encendido de estrellas
Un hueco bramido llega del mar
¡Y qué pena las pequeñas flores del almendro!
El viento estremece el almendro.

Nunca imaginé un año atrás
En aquella horrible casucha en la ladera
Que Bogey y yo estaríamos sentados así
Tomando una taza de té de manzanilla.

Leves como plumas vuelan las brujas
El cuerno de la luna es fácil de ver
Sobre una luciérnaga debajo de un junquillo
Un duende tuesta una abeja.

Podríamos tener cinco o cincuenta años
¡Estamos tan cómodos, juiciosos, cercanos!
Bajo la mesa de la cocina
La rodilla de Jack oprime la mía.

Pero los postigos están cerrados el fuego está bajo
Gotea la canilla con suavidad
Las sombras de la olla en la pared
Son negras y redondas y fáciles de ver.

trad. y pról. Mirta Rosenberg y Daniel Samoilovich. Buenos Aires: Bajo La Luna, 2006)

De Miguel Melero, comparto este poema, que aunque no fue leído en esta oportunidad, pone de manifiesto la escritura de Miguel, su fuerza y su potencia visual.

Obra de Miguél Melero

Poetas
Hay poetas que escriben la luz
en un trozo de papel.
Que poseen el don de hacer magia.
Sin conejo.
Hay poetas que hacen crecer árboles verdes
en desiertos de cal y arena.


Hay otros que nacen sin tinta en la pluma, o,
se la quieren robar los censores.
Pero escriben con la tinta
de sus dientes afilados.
Hay que poetas que viven e inventan en el subsuelo
de la absurda realidad.
Otros poetas construyen,
con sus palabras gruesas,
la cuarta dimensión
de la emoción escondida.
Hay poetas que te cogen de la mano
y te transportan
a fantásticos lugares
sin gastos de agencias de viajes.
Pero hay otros poetas que son,
sin embargo,
un coñazo.

De "Poemas de rencor y odio"

La mañana fue desgranando sus minutos, y tuvimos aún la posibilidad de escuchar un breve poema de Miguel Melero que, en pocas y  precisas palabras nos dibujó la pobreza y la riqueza de algunas personas

503. POBRE


Era tan pobre tan pobre
que sólo tenía dinero.

Era tan pobre tan pobre
que sólo quería dinero.

Apuntes en cuenta.

El debe y el haber.

Inmensa confusión...
entre ser y tener.

Pobre...



Miguel Melero. 5 de marzo de 2015. Derechos reservados.


Y se nos fue definitivamente la mañana, quedamos envueltos en poemas sensibles y terribles, quedamos con las emociones recorriendo la piel.



Para nuestro próximo encuentro quedamos en encontrarnos con Ramón Cabanillas (Cambados,3 de junio de 1876 ibídem, 9 de noviembre de 1959) fue un poeta español en lengua gallega. Considerado dentro de la literatura gallega como el enlace entre el "Rexurdimento" y la modernidad literaria del siglo XX



No hay comentarios:

Publicar un comentario